Image by Robert Pastryk from Pixabay
In this post we’ll look at some Russian vocabulary related to cars and driving.
Моя машина My car
Let’s start with some basic vocabulary: машина (car), водить/вести машину (to drive), бензин (gas/petrol), заправляться/ заправиться; заправлять/ заправить машину бензином (to get gas), наполнять/ наполнить (бензо)бак; заправлять/ заправить (бензо)бак (to fill the gas tank), ремень безопасности (seatbelt), гараж (garage), завести/заводить машину (to start the car), (при)парковать машину (to park the car), парковка, (авто)стоянка, паркинг (parking lot), парковочное место, место для парковки, (авто)стоянка, паркинг (parking space), выключить/выключать двигатель; заглушить/заглушать двигатель (to turn off the engine).
- У вас/тебя есть машина?
Do you have a car? - Я купил(а) новую машину.
I bought a new car. - Я много езжу (на машине) каждую неделю.
Я много времени провожу за рулём каждую неделю.
I drive a lot every week. - Пристегни(те) ремень безопасности.
Put on your seatbelt. - Мне надо заправиться.
I need to get gas. - Наполни(те) бак, пожалуйста.
Fill the tank, please. - Вы паркуетесь в гараже или на улице?
Ты паркуешься в гараже или на улице?
Do you park in a garage or on the street? - Я не могу найти парковочное место.
I can’t find a parking space.
Открой(те) дверь машины! Unlock the car door!
Now let’s look at some vocabulary for parts of a car. дверь машины (car door), лобовое стекло (windshield), дворники/ стеклоочистители (windshield wipers), поднимать/ поднять/ опускать/ опустить окно (to put up/down the window), багажник (trunk/boot), капот (hood/bonnet), руль/ рулевое колесо (steering wheel), переднее сиденье (front seat), заднее сиденье (back seat), фары (headlights), тормоза (brakes), двигатель/ мотор (engine), поворотник (blinker, turn signal), стоп-сигналы (brake lights), (по)менять масло (to change the oil), механик (mechanic).
- Чемоданы в багажнике.
The suitcases are in the trunk. - Дети сидят на заднем сидении.
The kids are sitting in the back seat. - Холодно! Подними(те) окна и включи(те) отопление.
It’s cold! Put up the windows and turn on the heat. - Жарко! Открой(те) окна или включи(те) кондиционер.
It’s hot! Open the windows or put the air conditioning on. - Идёт дождь. Надо включить дворники.
It’s raining. I need to put on the windshield wipers. - Темно. Надо включить фары.
It’s dark. I need to put on the headlights. - Двигатель/мотор находится под капотом.
The engine is under the hood. - Моей машине нужны новые тормоза.
My car needs new brakes. - Включи(те) поворотник и поверни(те) на следующей улице.
Put on your blinker (turn signal) and turn at the next street. - Мне надо поменять масло в машине.
I need to change the oil in my car. - Что-то не так с машиной. (Мне) нужен механик.
Something is wrong with my car. I need a mechanic.
Поверни(те) направо на светофоре. Turn right at the traffic light.
Now let’s see some vocabulary that describes what we do when we drive. ехать прямо (to drive straight), повернуть/поворачивать налево/направо (to turn left/right), выехать/выезжать задним ходом; давать/дать задний ход (to reverse), переключать/переключить передачи (to change gears), светофор (traffic light), знак стоп (stop sign), ограничение скорости (speed limit), (про/по)сигналить, бибикнуть/(по)бибикать (to honk the horn).
- Вы едете/ты едешь слишком быстро. Замедли(те) ход!/Притормози(те)!
You’re driving too fast. Slow down! - Вы едете/ты едешь слишком медленно. Прибавь(те) ходу/ газу!
You’re driving too slowly. Speed up! - Какое здесь ограничение скорости?
What is the speed limit? - Поверни(те) налево на следующем светофоре.
Turn left at the next traffic light. - Знак стоп! Остановись!/Остановитесь!
There’s a stop sign! Stop! - Почему он сигналит?
Why is he honking his horn? - Она выехала задним ходом с парковочного места и уехала.
She reversed out of the parking spot and drove away.
На/В дороге On the road
Now let’s look at some things you’re likely to see when you’re on the road. улица (street), шоссе/ трасса/ (авто)магистраль (highway), съезд с шоссе (highway exit), выехать на шоссе (to get on the highway), пункт взимания платы (ПВП)/пункт оплаты проезда (toll booth), мост (bridge), дорожный знак (road sign), кольцевая развязка/ кольцо/ круговой перекрёсток/ круг (traffic circle/roundabout), грузовик, грузовой автомобиль (truck), обгонять машину (to pass a car), полоса (движения) (lane), (авто/бензо)заправочная станция, (авто/бензо)заправка (gas station), (дорожная) пробка (traffic jam), нужен час/два часа, чтобы доехать до Х (to take one hour/two hours to drive to X.)
- Как (мне) добраться до шоссе?
How do I get to the highway? - Съезжай(те) с шоссе на следующем съезде.
Get off the highway at the next exit. - После моста есть пункт оплаты/ПВП.
There’s a toll booth after the bridge. - Что написано на этом знаке?
What does it say on that sign? - Где находится ближайшая заправка?
Where is the nearest gas station? - Эта машина едет очень медленно. Давай(те) её обгоним.
This car is driving very slowly. Let’s pass it. - Пока не перестраивайся/не перестраивайтесь. За тобой/за вами грузовик.
Don’t change lanes yet, there’s a truck behind you. - В это время всегда большие пробки.
Traffic is really bad this time of day. - Мы застряли в пробке.
We’re stuck in a traffic jam. - Сколько времени ехать в аэропорт?
How long does it take to drive to the airport?
У меня спустило колесо. I have a flat tire.
Sometimes things don’t always go perfectly well when we drive. (с)делать неправильный поворот, не туда свернуть/ сворачивать/ повернуть/ поворачивать (to make a wrong turn), потеряться (to be lost), спущенное колесо (a flat tire), у меня (тебя, нас…) закончился бензин (to be out of gas), попасть/попадать в аварию (to have an accident), ударить/ударять по тормозам (to slam on the brakes), маневрировать, выкручивать/выкрутить/крутануть руль (to swerve), скользить/ катиться по льду (to slide), идти/пойти в занос, заносить/занести (to skid), разряженный аккумулятор, разряженная батарея (a dead battery), врезаться в дерево/в другую машину (to hit a tree/another car), получить штраф (to get a ticket).
- Я повернул/свернул не туда. Мы заблудились.
I made a wrong turn. We’re lost. - У нас спустило колесо.
We have a flat tire. - Мы попали в небольшую аварию.
We had a minor accident. - Водитель впереди меня ударил по тормозам.
The driver ahead of me slammed on his/her brakes. - Собака выбежала на дорогу, и я крутанул руль, чтобы избежать столкновения.
A dog ran into the road, and I swerved to avoid it. - На дорогах гололедица, поэтому машина скользит.
The roads are icy, so the car is sliding. - Мы резко остановились.
We skidded to a stop. - Машина не заводится. Батарея села/ Аккумулятор разрядился.
The car won’t start. The battery is dead. - Я врезался в дерево/в другую машину.
I hit a tree/another car. - Я ехал слишком быстро и получил штраф./ Я получил штраф за превышение скорости.
I was speeding and got a ticket.
Такси! Taxi!
Here are some vocabulary items and expressions that you can use for public transportation. такси (taxi), автобус (bus), стоимость проезда/плата за проезд (fare), стоянка такси (taxi stand), автобусная остановка (bus stop), сесть/садиться; войти/входить в автобус (to get on the bus), выйти/выходить из автобуса; сойти/сходить (to get off the bus).
- Где я могу взять/поймать/заказать такси?
Where can I get a taxi? - Довезите меня до вокзала, пожалуйста./ Отвезите меня на вокзал, пожалуйста.
I would like to go to the train station, please. - Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу.
Please take me to this address. - Сколько стоит проезд?
How much is the fare? - Остановите здесь, пожалуйста.
Please stop here. - Есть ли автобус из аэропорта в центр города?
Is there a bus from the airport to the city center? - Мы сходим/выходим на следующей остановке.
We get off at the next stop.
Где можно арендовать машину/взять машину напрокат? Where can I rent a car?
Let’s close with some vocabulary and expressions that you can use when renting a car. арендовать машину/автомобиль; взять/брать машину напрокат (to rent a car), двухдверный(-ая), четырёхдверный(-ая) (two-door, four-door), полный привод (four-wheel drive), автоматическая коробка передач (automatic transmission), механическая коробка передач (manual transmission), страховка (insurance), водительские права/ водительское удостоверение (driver’s license), забрать/забирать машину (to pick up the car), вернуть/возвращать машину (to return the car), лимит пробега/километража (mileage/kilometrage limit).
- Мы хотели бы арендовать машину.
We would like to rent a car. - Мы хотели бы двухдверный/четырёхдверный автомобиль.
We would like a two-door/four-door car please. - Нам нужен полноприводной автомобиль.
We need a four-wheel drive vehicle. - Вы предпочитаете/ты предпочитаешь автоматическую или механическую коробку передач?
Do you prefer automatic or manual transmission? - Вот мои водительские права.
Here is my driver’s license. - Какую сумму покрывает страховка?
How much insurance is included? - Каков суточный лимит пробега/километража?
What is the daily mileage/kilometrage limit? - Могу ли я забрать/вернуть машину в аэропорту?
Can I pick up/return the car at the airport?
Do you want to learn Russian?
Check out our other posts on Russian language, culture, and more. And if you’re looking for convenient and affordable live Russian lessons with a real teacher, check out The Language Garage Russian. Our lessons are given online in a virtual classroom, so it doesn’t matter where you live or work. We can come to you. And we have flexible options, with a free trial so that you can decide if there’s a fit. Check us out!